度假旅游场景
Touring Sites
苏州佘山世茂洲(zhou)际饭店
&eไnsp; InterContinental Shanghai Wonderland
天(tian)津佘山(shan)(shan)世茂洲(zhou)际精品(pin)酒家(jia)(jia)餐饮的(de)(de)(de)(de)(de)(de)建筑设(she)(she)计的(de)(de)(de)(de)(de)(de)也是项(xiang)有(you)(you)信息(xi)化的(de)(de)(de)(de)(de)(de)设(she)(she)计的(de)(de)(de)(de)(de)(de)之(zhi)作,修(xiu)筑时间跨度11年,这(zhei)些新奇(qi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)精品(pin)酒家(jia)(jia)餐饮了(le)解自然的(de)(de)(de)(de)(de)(de)自然环(hu꧟an)境条件(jian),宽裕(yu)根据深(shen)坑岩(yan)壁(bi)(bi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)双曲面外形(xing)悬(xuan)着挂并修(xiu)筑在深(shen)坑岩(yan)壁(bi)(bi)上,主由地表(biao)往上2层及地表(biao)一(yi)(yi)下88米的(de)(de)(de)(de)(de)(de)15层搭建,令时代叹为(wei)观止。精品(pin)酒家(jia)(jia)餐饮建在于天(tian)津松江佘山(shan)(shan)脚底下的(de)(de)(de)(de)(de)(de)天(tian)马山(shan)(shan)深(shen)坑内,远(yuan)距(ju)离天(tian)津虹桥(qiao)国(guo)际联盟飞机(ji)场及天(tian)津虹桥(qiao)列汽车站32公里远(yuan),紧(jin)临佘山(shan)(shan)各国(guo)深(shen)林儿童公园、辰(chen)山(shan)(shan)草本动物(wu)园等(deng)多(duo)(duo)个(ge)旅(lv)游(you)度假(jia)热门景点。精品(pin)酒家(jia)(jia)餐饮持有(you)(you)约900平米米的(de)(de)(de)(de)(de)(de)无柱家(jia)(jia)宴厅和8个(ge)不(bu)一(yi)(yi)样(yang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)适用(yong)面积的(de)(de)(de)(de)(de)(de)多(duo)(duo)模块例(li)会室。之(zhi)中,暗(an)含美(mei)轮美(mei)奂(huan)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)天(tian)窗(chuang)搭景的(de)(de)(de)(de)(de)(de)“壮游(you)奇(qi)迹”家(jia)(jia)宴厅,就可以划(hua)分为(wei)3个(ge)独有(you)(you)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)家(jia)(jia)宴厅,呈现(xian)此车更可可以迈入(ru)主会场,为(wei)多(duo)(duo)类会议接待项(xiang)目提供了(le)佳选(xuan)择。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The h💯otel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for 🍰a variety of conference activities.
佘山国(guo)家地区原始(shi)林公꧑(gong)園
S🍌hes📖han National Forest Park
佘山(shan)国(guo)(guo)度(du)(du)(du)原始林(lin)植物园(yuan)(yuan)是(shi)佛山(shan)唯一(yi)一(yi)个的国(guo)(guo)度(du)(du)(du)级(ji)自然(ran)而然(ran)山(shan)间(jian)热门(men)旅(lv)拍(pai)景(jing)点,经(jing)营(ying)的绿(lv)地面积(ji)267平方千米,旅(lv)拍(pai)景(jing)点旅(lv)游(you)点原始林(lin)包括率起到(dao)80.04%。各园(yuan)(yuan)十三座壮(zhuang)丽山(sh♛an)峰好似(si)十三颗(ke)长宽比不(bu)一(yi)的翡(fei)翠玉从大西南趋于(yu)东(dong)北黑龙(long)江(jiang),逶迤(yi)连绵13千米,使一(yi)马(ma)平川的佛山(shan)丘(qiu)陵呈显现出出秀灵(ling)多(duo)姿的山(shan)间(jian)景(jing)观规划。1993-5年(nian)6月,由(you)原国(guo)(guo)度(du)(du)(du)林(lin)果业部申批树立佘山(shan)国(guo)(guo)度(du)(du)(du)原始林(lin)植物园(yuan)(yuan),2002年(nian)被(bei)选为(wei)为(wei)国(guo)(guo)度(du)(du)(du)首(shou)家4A级(ji)旅(lv)✱游(you)度(du)(du)(du)假(jia)旅(lv)拍(pai)景(jing)点旅(lv)游(you)点。现多(duo)对外谎称开园(yuan)(yuan)的旅(lv)拍(pai)景(jing)点有:东(dong)佘山(shan)园(yuan)(yuan)、西佘山(shan)园(yuan)(yuan)、天马(ma)山(shan)园(yuan)(yuan)、小(xiao)上(shang)海园(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous vie🌠w. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
苏州辰山树(shu)种园
&e🌳nsp; Shanghai Chenshan Botanicaꦛl Garden
伤害辰山树木园地处松江区佘山一个一个国家休闲旅游休闲度假区内(辰花一级公路3889号),是市政建设道路工程府、华人科学技术院和一个一个国家林草局合作关系联建的集科研工作、科普讲解和观果参观于整体的综和性树木园,土地征用占地面207公倾,是华南东南部数量极限的树木园。树木垂钓区的辰山古遗存,2015年4月被市政建设道路工程府平台发布为伤害市珍贵文物爱护标准。该遗存2015初发现了,占地面约为16公倾,大概来判断为商周时段文言文化遗存。
居民小区𒁃由重心展示英文区、树种保育区、五大产品洲树种区和周围缓冲期区等八大基本核心区造成。展示出来温室展示出来的面积为12608每㎡米,由热带气候花果馆、沙生树种馆和珍奇树种馆组合成,为中美洲极大展示出来温室群,各举沙生树种馆为当今世界极大窒内沙生树种展览馆。现为发达国家4A级景点景区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, ♔Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the lar🅺gest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
昆明(ming)方塔园(yuan)
&ens🍬p; &🌳ensp; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southe൲rn Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved B☂ricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
天津醉白池主题公园
Sh𝄹anghai Zuibaichi Park
醉白池(chi)(chi)(chi)是(shi)成都好几个(ge)精典(dian)园(yuan)艺景观其(qi)一,占(zhan)地赔偿76亩。各园(yuan)有(you)(you)某处没法(fa)转动(dong)出(chu)土(tu)珍贵(gui)(gui)中(zhong)国(guo)(guo)文物(wu),在这其(qi)中(zhong):醉白池(chi)(chi)(chi),2015年(nian)4月被(bei)市政工(gong)程府(fu)(fu)每(mei)天为成都市出(chu)土(tu)珍贵(gui)(gui)中(zhong)国(guo)(guo)文物(wu)保(bao)護✃(hu)机构(gou);咖(ka)啡(fei)雕花图(tu)(tu)案厅(ting),1985年(nian)12月被(bei)每(mei)天为松江县出(chu)土(tu)珍贵(gui)(gui)中(zhong)国(guo)(guo)文物(wu)保(bao)護(hu)机构(gou)。园(yuan)艺景观起源(yuan)北(bei)(bei)宋(song)(song)松江进(jin)士(shi)朱(zhu)之(zhi)纯的(de)私宅子院(yuan),名(ming)(ming)“谷(gu)阳园(yuan)”。后(hou)为明朝大(da)(da)书(shu)画集(ji)家(jia)(jia)董(dong)其(qi)昌觞咏处,也(ye)是(shi)著名(ming)(ming)人(ren)物(wu)文学士(shi)常游之(zhi)城。清顺康年(nian)间(jian),工(gong)部(bu)郎中(zhong)、现(xian)代(dai)(dai)田园(yuan)诗(shi)人(ren)、视(shi)觉家(jia)(jia)顾(gu)大(da)(da)申(shen)重(zhong)加修剪,因敬仰唐大(da)(da)现(xian)代(dai)(dai)田园(yuan)诗(shi)人(ren)白居易,仿宋(song)(song)宰相韩琦慕(mu)白之(zhi)意,将所(suo)建(jian)池(chi)(chi)(chi)上(shang)园(yuan)艺景观名(ming)(ming)称为“醉白池(chi)(chi)(chi)”,有(you)(you)史以(yi)来(lai)以(yi)有(you)(you)370多年(nian)的(de)经(jing)验。各园(yuan)现(xian)保(bao)持(chi)着北(bei)(bei)宋(song)(song)的(de)韩国(guo)(guo)乐天集(ji)团轩,明朝的(de)周围厅(ting)、疑舫、阅读堂(tang),唐代(dai)(dai)池(chi)(chi)(chi)上(shang)草(cao)堂(tang)、雪海堂(tang)、宝(bao)成楼、咖(ka)啡(fei)雕花图(tu)(tu)案厅(ting)等亭(ting)阁楼阁;个(ge)人(ren)收藏有(you)(you)元(yuan)赵孟(meng)頫硬(ying)笔(bi)毛笔(bi)书(shu)法(fa)真迹《前、后(hou)赤(chi)壁赋》石(shi)刻(ke)、唐代(dai)(dai)《云间(jian)邦彦画象》碑刻(ke)等视(shi)觉瑰宝(ba𒊎o)。各园(yuan)悬着挂的(de)当代(dai)(dai)硬(ying)笔(bi)毛笔(bi)书(shu)法(fa)名(ming)(ming)作题字(zi)匾联无论是(shi)不计入其(qi)数。现(xian)为政府(fu)(fu)4A级旅(lv)游景点。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of t🌄he Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dy🎉nasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林文化产(chan)业遗(yi)存(cun)
Guangfulin S🍸ite of Ancient Culture
广富林历史学历古迹建在松江新城区中南部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,另一园林的占地高于850亩,2021获选为4A级国内旅游活动自然风景区,同生日获选深圳市产业生态圈国内旅游活动地方特色示范性区域内。是日前经考古显示显示的深圳29处古迹中蕴含的内容最多,最具保護与研发币值的古历史学历古迹。广富林历史学历古迹197八年被发布在了为深圳市历史文化遗产保護点;于2013 年三月份被国家核定表为第十九批全省历史文化遗产保護计量单位;知也桥,2017年3月被发布在了为松江区历史文化遗产保護点。
广富林艺术遗存以古生物学遗存护理区为管理的本质,对古遗存多方面原生太态护理和显现,凸现农作人文精神生太艺术,展现台出地道的田圆风景。源远流长的艺术人文情怀是广富林该项必要性管理的本质角逐力, 一部分园林规划区设计制作了好几个经济区,东北方是儒道佛艺术展现台区,北方是商务设施服务项目ꦏ区,天津园区是风俗人情艺术展现台区,北方是发掘出出土文物展现台区,中部地区ಌ是农作人文精神艺术护理区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等历史上艺术景观区相遥相呼应,加入沪上“淬硬层艺术寻根之路”的必要性地之首。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other✨ historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊(jiao)野园区
&ens𓂃p; &e🐼nsp; Guangfulin Country Park
广富林郊野乐园座落在佘山國家深林乐园南侧,毗邻广富林人文古迹。
广富林郊野恍若公园努力实现“田、水、路、林、村”五种本质基本概念建设规划,以耕作生态环保自然是园林景观为框架,由农园采收🍎、果林风光无限、生态渔村三种领域组合而成,并按区块链可以分为花菜😼花田、绿野闲踪、树林氧吧、老来青稻田、稻香闲影等1两个区域环境,并且兼施文化教育展馆、采收垂钓园、观光旅游徜徉等功用,确立综上郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, ಞgreen field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
♓ 成都浦江之首亲(qin)子旅(lv)游景區(qu)
ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
沪浦(pu)江(jiang)(jiang)之(zhi)首(shou)自助游景点(dian),是(shi)沪爹妈(ma)河黄(huang)(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)的(de)(de)(de)(de)开始点(dian),也称“黄(huang)(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)零(ling)km”。有(you)源于(yu)浙江(jiang)(jiang)弯延(yan)意欲(yu)的(de)(de)(de)(de)斜塘、圆泄泾(jing)两(liang)水(shui)在(zai)前(qian)方互通有(you)无,造(zao)成一头角(jiao)形洲图形的(de)(de)(de)(de)宝(bao)地(di),经(jing)横潦泾(jing)流入了(le)黄(huang)(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)汇源小细节,江(jiang)(jiang)水(shui)烟波浩渺(miao),江(jiang)(jiang)中帆舫争(zheng)流,河边罾起网落(luo),江(jiang)(jiang)滩(tan)竹子飘(piao)舞,江(jiang)(jiang)岸(an)柳(liu)绿桃(tao)红,孕(yun)育宝(bao)宝(bao)着(zhe)道难平的(de)(de)(de)(de)柳(liu)州(zhou)江(jiang)(jiang)东(dong)水(shui)乡(xiang)美丽风景,“浦(pu)江(jiang)(jiang)之(zhi)首(shou)”由(you)此而(er)(er)知被称作。整体的(de)(de)(de)(de💛)景点(dian)分土里和地(di)下隧(sui)道停(ting)车(che)场(chang)好几部件,土里部件为(wei)“疏(shu)口齿清晰运”宝(bao)塔和“春෴(chun)申堂”,而(er)(er)地(di)下隧(sui)道停(ting)车(che)场(chang)部件为(wei)“水(shui)人文(wen)(wen)精(jing)神艺(yi)术(shu)(shu)风采(cai)展示(shi)馆(guan)”。景点(dian)内挑梁(liang)斗(dou)拱式(shi)建筑(zhu)工程(cheng)施工家(jia)居(ju)风格(ge)挥发古典文(wen)(wen)学雍容(rong)华贵,趴地(di)窗(chuang)流漓瓦又不乏现(xian)(xian)代(dai)化时尚商务羞耻感。柳(liu)州(zhou)风格(ge)的(de)(de)(de)(de)公园雍容(rong)华贵搭配銀杏、槐树、垂柳(liu)等本(ben)国茎秆,诠释在(zai)我国古人经(jing)典人文(wen)(wen)精(jing)神艺(yi)术(shu)(shu)的(de)(de)(de)(de)凸(tu)现(xian)(xian)。现(xian)(xian)为(wei)祖国3A级景点(dian)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, 🗹also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士庄园
Thames Town
泰(tai)晤士(shi)产(chan)(chan)(chan)业园规(gui)(gui)划(hua)(hua)地(di)处松(song)江片区的(de)(de)(de)天津园区,有(you)的(de)(de)(de)是(shi)(shi)自然环境人现松(song)江片区整体(ti)(ti)性上(shang)家居复(fu)(fu)古风的(de)(de)(de)符号性地(di)区,该地(di)征(zheng)地(di)赔偿(chang)约1平方米Km,东侧为片区大的(de)(de)(de)这个人工(gong)客服电(dian)话湖。树(shu)草清湖、有(you)着文(wen)明(ming)底蕴的(de)(de)(de)马来(lai)西亚乡下工(gong)程建筑家居复(fu)(fu)古风。泰(tai)晤士(shi)产(chan)(chan)(chan)业园规(gui)(gui)划(hua)(hua)制定家居复(fu)(fu)古风对(dui)接马来(lai)西亚泰(tai)晤士(shi)村边产(chan)(chan)(chan)业园规(gui)(gui)划(hua)(hua)韵(yun)味和住宅楼特征(zheng)描述(shu),追随入和自💙然环境的(de)(de)(de)绝佳和诣,阐述(shu)松(song)江片区浓重(zhong)的(de)(de)(de)现化化、展(zhan)览化、风景林(lin)化包(bao)括出游文(wen)明(ming)力(li)量。各(ge)举一种联续的(de)(de)(de)多效果慢走街包(bao)括水岸(an)英式文(wen)化广场(chang)是(shi)(shi)产(chan)(chan)(chan)业园规(gui)(gui)划(hua)(hua)的(de)(de)(de)主轴的(de)(de)(de)线,也是(shi)(shi)独(du)居老人及观光客确定会(hui)场(chang)、歌舞、休闲娱乐、交际的(de)(de)(de)好(hao)祛除,层次结(jie)构丰厚,扣人心(xin)弦,整体(ti)(ti)性上(shang)环境弥(mi)漫日子小(xiao)情调和游戏(xi)乐趣。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Amಌong them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
南京影视(shi)资源游乐城
Shanghai Film Park
西(xi)(xi)安影(ying)音节(jie)目水上世界(jie)位于于车墩镇北(bei)松二级公路(lu)4915号,集(ji)影(ying)音节(jie)目旅(lv)拍、度假游(you)观景(jing)、传(chuan)统文化宣传(chuan)为(wei)三合一,由老西(xi)(xi)安“三十五(wu)朝代武汉(han)路(lu)”“静安寺路(lu)”“石库门里弄(nong)”“老城厢”“第十五(wu)铺码(ma)头(tou)工(gong)(gong)程(cheng)”“民国十三网店”“开(kai)心楼茶社(she)”“凯司令(ling)西(xi)(xi)餐厅社(she)”“彩红餐厅”“鸿翔儿童服(fu)装款式(shi)店”“西(xi)(xi)安总协(xie)会(♐hui)门楼”“顺(shun)利大戏院”“老动站点”“ 欧式(shi)建筑施工(gong)(gong)群”“郑州河港区(qu)”“大教堂”“合平(ping)场地(di)”“云(yun)南路(lu)钢桥”“湖深山区(qu)”等旅(lv)拍应(ying)用场景(jing)及中(zhong)大型结构拍照棚(peng)、儿童服(fu)装款式(shi)倉庫(ku)、工(gong)(gong)具倉庫(ku)、置(zhi)景(jing)工(gong)(gong)业区(qu)所根据;还辟有(you)弧形有(you)轨电车、上影(ying)服(fu)道(dao)选(xuan)粹(cui)展区(qu)等娱乐休闲创业项(xiang)目。现为(wei)各国4A级自然保护区(qu)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the𓂃 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
杭州胜强视频培训(xun)基地
ꦚ Shanghai Shengqiang Studi💟o Base
沪胜强高端(duan)科技人(ren)才中心地处(chu)于永丰街镇长谷(gu)路15号,不(bu)(bu)是家(jia)正(zhenꦗg)规高端(duan)科技人(ren👍)才拍照中心,享有许(xu)多明、清(qing)、民国家(jia)居风格产品及城市花(hua)园实景、办(ban)公室时(shi)尚摄(she)影棚和(he)旅社留(liu)宿区(qu)。《全天下(xia)无双》、《叶(ye)问4》、《卖二手房(fang)子的(de)人(ren)》、《那时(shi)繁花(hua)月正(zheng)圆》、《燕云台(tai)》、《中国人(ren)民的(de)家(jia)庭(ting)财产》、《人(ren)潮壮阔》等(deng)大(da)量高端(duan)科技人(ren)才影视均取景不(bu)(bu)复。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, ind🍎oor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and televis🥂ion works have been set here.
西安狂欢谷
Shanghai Happဣy Valley
佛山狂欢谷为于松江区林湖路88八号,包含了了“光照港、狂欢时光英文、海啸湾、铅锌矿镇、狂欢浅海、佛山滩、香格里拉”五个个性主题区,千余项娛乐楼盘及游览楼盘,十余座顶尖级游乐楼盘,逾万个出演场座椅。
这些有也有人称它为“大摆锤创始者”的木质的大摆锤“谷木游龙”、直角铅直跌入大摆锤“痴女雄风”、球幕飞机飞行影剧院“奇境:女主穿越北纬30°”等先进的的游乐机器设备。这些荟萃了大规模跨网络网络媒体街景水秀《天幕水极》,融体验感、参与者、互动问答为混合式的艺术片特技街景剧《新佛山滩风云录》等时代各个地区的太精彩艺术表演移动。还是可装下4000人的海外华侨城大剧院;集晚宴、餐💫饮管理、会议触屏、展览活动等的功能键于混合式的大规模多的功能键厅—ꦑ—亚瑟宫等大规模主题图片风格展馆。近年来,佛山愉快谷现已开发大规模跨网络网络媒体街景水秀《天幕水极》等工作、崭新佛山滩区主题图片风格区等有很多升到整修工作,做强“玩不完的愉快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shangh🐻ai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
&en🌠sp; 苏州(zhou)玛雅海边度(du)假(jia👍)村水(shui)的公园
&ensp🍸; Shanghai 🌟Playa Maya Water Park
西安玛雅海滨浴场水城市公园是西北划分的地方划分超大型水下探险乐园,位于于景物可爱的佘山部委旅游度假旅游度假区,侧重“险象环生多种多样”和“合家乐游”重元素的兼容并蓄,要融合古时玛雅特色文化与意式水下游乐职业体验,是华人华侨城集团公司简介继西安嗨翻天谷后会,在西北划分的地方划分研发推出的又现精美新作。
当今生态公园占地赔偿的面积近40万平方和米,享用4滑道儿童游乐跳楼机“急速水蟒”、水磁扭力能力的双轨儿童游乐垂直过山车“大黄蜂”、儿童游乐竞速之选“大章鱼滑道”、深海图片漩涡体验度好新好项目“巨兽碗”、炫酷互动交流水寨“玛雅水寨”、四滑道組合“四驱迷城”、直劲23米全能大话筒、滑道組合好新💯好项目“羽蛇神环”、“太阳时迷漩”等40余套行业儿童游乐机器及景象好新好项目,包括5亲们庭游乐区100余款这些玩耍机器,在当中几项刷快国际上服务业出游研究会的行业机器荣誉奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. 🐻The Park also has more ✃than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
佛(fo)山月湖大型(xing)雕塑植物园
&ensp⛄; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依(yi)山(shan)(shan)(shan)傍水的(de)沈阳(yang)(yang)月(yue)(yue)湖(hu)塑像(xiang)家里(li)座落(luo)在于沈阳(yang)(yang)佘山(shan)(shan)(shan)的(de)各国旅游(you)(you)活动游(you)(you)玩区(qu),就是一(yi)座集现今塑像(xiang)、钢结构建筑艺木创意、理所(suo)当(dang)(dang)然(ran)山(shan)(shan)(shan)色(se)生态景(jing)观和(he)上档(dang)次调理玩耍于一(yi)起的(de)艺木创意美(mei)景(jing)主(zhu)题游(you)(you)主(zhu)题乐园。经济区(qu)由小(xiao)佘山(shan)(shan)(shan)、月(yue)(yue)湖(hu)和(he)环湖(hu)内地(di)(di)包(bao)含,总占地(di)(di)赔偿1300亩,465亩的(de)月(yue)(yue)湖(hu)身为(wei)主(zhu),环湖(hu)可分春(chun)、夏(xia)、秋、冬(dong)三个(ge)不同于人文环境的(de)岸(an)区(qu)。近几年近80多个(ge)根据(ju)欧美(mei)地(di)(di)区(qu)、美(mei)国和(he)我国塑像(xiang)名手的(de)这个(ge)世界塑像(xiang)爆款商品(pin)曲线并点缀在理所(suo)当(dang)(dang)然(ran)山(shan)(shan)(shan)色🥀(se)间(jian),创造出月(yue)(yue)湖(hu)塑像(xiang)家里(li)“蜕变理所(suo)当(dang)(dang)然(ran)、剥夺(duo)艺木创意”的(de)价(jia)值取向追(zhui)逐,撰写出美(mei)仑美(mei)奂的(de)凡(fan)间(jian)艺木创意主(zhu)题游(you)(you)主(zhu)题乐园。现为(wei)的(de)各国4A级景(jing)点景(jing)区(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that iꦉntegrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
南京(jing)世(shi)茂精灵王之城𓆉(cheng)风格游乐园
&e🅠nsp; Shanghai Shimao Smurfs T💙heme Park
武汉世茂(mao)(mao)冰(bing)龙(long)(long)(long)(long)(long)小(xiao)龙(long)(long)(long)(long)(long)精(jing)灵王(wang)(wang)(wang)之城(cheng)(cheng)游(you)(you)(you)戏(xi)(xi)游(you)(you)(you)戏(xi)(xi)话(hua)题(ti)活(huo)动探(tan)(tan)险(xian)(xian)欢(huan)乐(le)(le)(le)(le)世界(jie)(jie)上地(di)处(chu)于(yu)于(yu)佘(she)山国(guo)(guo)度绿(lv)色(se)养生游(you)(you)(you)绿(lv)色(se)养生区(qu),占地(di)面积4.2万每多(duo)平米(mi),由野(ye)外深坑密境探(tan)(tan)险(xian)(xian)欢(huan)乐(le)(le)(le)(le)世界(jie)(jie)上与车间内(nei)蓝(lan)(lan)冰(bing)龙(long)(long)(long)(long)(long)小(xiao)龙(long)(long)(long)(long)(long)精(jing)灵王(wang)(wang)(wang)探(tan)(tan)险(xian)(xian)欢(huan)乐(le)(le)(le)(le)世界(jie)(jie)上结构(gou),是我(wo)国(guo)(guo)国(guo)(guo)内(nei)首(shou)座拥(yong)有(you)神战奇迹景(jing)观设计和(he)世界(jie)(jie)上IP的(de)(de)(de)车间前后(hou)全(quan)方位(wei)的(de)(de)(de)型游(you)(you)(you)戏(xi)(xi)游(you)(you)(you)戏(xi)(xi)话(hua)题(ti)活(huo)动探(tan)(tan)险(xian)(xian)欢(huan)乐(le)(le)(le)(le)世界(🐻jie)(jie)上。这(zhei)之中(zhong)(zhong),深坑♈密境探(tan)(tan)险(xian)(xian)欢(huan)乐(le)(le)(le)(le)世界(jie)(jie)上完全(quan)灵活(huo)运用海拔高(gao)度负88米(mi)深坑奇景(jing)的(de)(de)(de)大自(zi)然(ran)美丽风(feng)景(jing),构(gou)建了(le)生命的(de)(de)(de)进化世界(jie)(jie)上级地(di)标志绿(lv)色(se)养生游(you)(you)(you)观景(jing)风(feng)景(jing)区(qu)。蓝(lan)(lan)冰(bing)龙(long)(long)(long)(long)(long)小(xiao)龙(long)(long)(long)(long)(long)精(jing)灵王(wang)(wang)(wang)探(tan)(tan)险(xian)(xian)欢(huan)乐(le)(le)(le)(le)世界(jie)(jie)上是亚太国(guo)(guo)际(ji)区(qu)首(shou)座蓝(lan)(lan)冰(bing)龙(long)(long)(long)(long)(long)小(xiao)龙(long)(long)(long)(long)(long)精(jing)灵王(wang)(wang)(wang)游(you)(you)(you)戏(xi)(xi)游(you)(you)(you)戏(xi)(xi)话(hua)题(ti)活(huo)动探(tan)(tan)险(xian)(xian)欢(huan)乐(le)(le)(le)(le)世界(jie)(jie)上,完全(quan)翻板了(le)传(chuan)统视频中(zhong)(zhong)的(de)(de)(de)“蓝(lan)(lan)冰(bing)龙(long)(long)(long)(long)(long)小(xiao)龙(long)(long)(long)(long)(long)精(jing)灵王(wang)(wang)(wang)村”,构(gou)建森林地(di)图区(qu)、自(zi)然(ran)村区(qu)、格格巫的(de)(de)(de)家、茂(mao)(mao)险(xian)(xian)王(wang)(wang)(wang)区(qu)这(zhei)几种别具(ju)异彩纷呈(cheng)的(de)(de)(de)游(you)(you)(you)戏(xi)(xi)游(you)(you)(you)戏(xi)(xi)话(hua)题(ti)活(huo)动区(qu),是武汉及长(zhang)三边形区(qu)城(cheng)(cheng)幼儿家族短(duan)途游(you)(you)(you)最(zui)终方向。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full 🍷use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first♚ Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍林果业(ye)休闲运动旅游观光园(yuan)
Wushe Leisure and💙 Sightseeing Agriculture Par🃏k
五(wu)厍现(xian)代(dai)绿植基(ji)地修(xiu)闲观景(jing)旅游(you)园(yuan)占(zhan)地赔(pei)偿规模7000亩,以(yi)绿色生态现(xian)代(dai)绿植基(ji)地和修(xiu)闲观景(jing)旅游(you)为合(he)一,是学习培(pei)训现(xian)代(dai)绿植基(ji)地学识、进入游(you)览(lan)田园(yuan)生话(hua)景(jing)𝐆色、享受(shou)山里人家生话(hua)、放宽(kuan)疲(pi)𝔉惫感青春期心理的(de)不错场合(he)。观景(jing)旅游(you)四园(yuan)的(de)空(kong)气(qi)温(wen)和、情况悠(you)美,乡(xiang)土文化质浓(nong)烈,具有的(de)“三净”标准觉得每时(shi)每刻感觉世外桃园(yuan)似(si)的(de)舒适。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a 🎃paradise for tourists.
广州(zhou)♋中西部(bu)渔村垂🎃钓园悠(you)闲平(ping)台
Fishing and Recreation C꧃enter in Shanghai Western Fishing Village
广(guang)州东部渔村野(ye)钓(diao)学(xue)校野(ye)钓(diao)场(chang)(chang)占地(di)赔偿总面(mian)積四(si)数百(😼bai)亩(mu)(mu),于200饱经(jing)四(si)年(nian)九月(yue)份对内开花,场(chang)(chang)地(di)措施逐(zhu)步完善,塘型标(biao)准,野(ye)钓(diao)产品(pin)全(quan),贴心(xin)服(fu)务贴心(xin)服(fu)务。学(xue)校享有时尚悠闲(xian)(xian)野(ye)钓(diao)海(hai)面(mian)200余亩(mu)(mu),竞技(ji)类游戏野(ye)钓(diao)海(hai)面(mian)30亩(mu)(mu),另有近百(bai)亩(mu)(mu)的(de)环境时尚悠闲(xian)(xian)林天然植(zhi)物氧吧,饱经(jing)近20年(nian)的(de)快速(su)发展(zhan),在野(ye)钓(diao)界有较高的(𒅌de)名气,是百(bai)姓时尚悠闲(xian)(xian)野(ye)钓(diao)和周六日用车的(de)好(hao)的(de)采用。
Opened to the public in Septe🃏mber 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fish♏ing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
&en💃sp; 南京(jing)天马赛车场(chang)场(chไang)
&en🐼sp; Shanghai Tianma Cir🌄cuit
南(nan)京天马(ma)越(yue)野漂移赛(sai)(sai)车(che)场(chang)拆迁赔(pei)偿(chang)约(yue)230亩(mu),属于(yu)佘山镇沈砖农(nong)村国(guo)道(dao)3000号(hao),G1503南(nan)京绕城髙速农(nong)村国(guo)道(dao)天马(ma)看(kan)管口(kou)西南(nan)方侧,于(yu)2001年首次投(tou)资回(hui)报经营(ying),是经权(quan)威部门中介机构-新国(guo)际联盟(meng)车(che)子(zi)行(xing)业健身结(jie)合会(FIA)项(xiang)目结(jie)束验收不合格认正(zheng)的(de)(de)F4滑道(dao),寓一(yi)日游、的(de)(de)学习、积(ji)分赛(sai)(sai)于(yu)整(zheng)体,为(wei)(wei)乐趣车(che)子(zi)行(xing)业文化(hua)产业、单(dan)位整(zheng)合营(ying)销(xiao)促销(xiao)活动组(zu)织、旅行(xing)蜜月旅行(xing)、越(yue)野漂移赛(sai)(sai)车(che)舒适误乐、应急驾车(che)专业课(ke)程(cheng)培(pei)训等促销(xiao)活动组(zu)织作为(wei)(wei)非常完美的(de)(de)的(de)(de)服务app。滑道(dao)起点(dian)终点(dian)2.063万千米,5个左弯、6个右弯共14个过弯,另含有2处近万平(ping)米米的(de)(de)应急驾车(che)基地。调试丰富多(duo)彩的(de)(de)多(duo)效果(guo)厅(ting)、貴賓雅(ya)间、专业课(ke)程(cheng)培(pei)训公司(si)、万人看(kan)台(tai)等装置,曾先后顺序成功举办(ban)假如你(ni)项(xiang)新国🅠(guo)际联盟(meng)我国(guo)特(te)大安全(quan)事故大奖赛(sai)(sai)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai⛎ Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 𒅌mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
武汉佘山时代(dai)国际新高尔夫会(hui)所
&en🦋sp; 🌱 Shanghai Sheshan International Golf Club
佛山(shan)(shan)佘山(shan)(shan)香(xiang)港国际级(ji)大(da)众(zhong)大(da)众(zhong)高(gao)尔(er)夫(fu)(fu)球(qiu)(qiu)(qiu)剧乐部坐落于佘山(shan)(shan)发展中国家旅游(you)旅游(you)旅游(you)区主(zhu)要区东三(san)省(sheng)隅。占地(di)(di)面(mian)约2000亩(mu),涉及一种18洞72准则杆、长(zhang)度7192码,合乎香(xiang)港国际🎐级(ji)公开赛的大(da)众(zhong)大(da)众(zhong)高(gao)尔(er)夫(fu)(fu)球(qiu)(qiu)(qiu)运动场,及大(da)众(zhong)大(da)🌟众(zhong)高(gao)尔(er)夫(fu)(fu)球(qiu)(qiu)(qiu)独栋(dong)别墅等配(pei)建(jian)修(xiu)闲(xian)旅游(you)场地(di)(di)设(she)施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tou🌳rist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,ဣ192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松(song)江搏物(wu)馆
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)搏(bo)(bo)(bo)(bo)物(wu)(wu)馆(guan)就是一座集收(shou)藏(zang)网站(zhan)、钻研、动(dong)态展(zhan)(zhan)现(xian)松(song)江(jiang)历史(shi)时(shi)(shi)间出(chu)(chu)土(tu)文物(wu)(wu)保(bao)(bao)(bao)护(hu)单(dan)(dan)位文物(wu)(wu)保(bao)(bao)(bao)护(hu)单(dan)(dan)位为(wei)立(li)体(ti)式的(de)(de)(de)点史(shi)志类搏(bo)(bo)(bo)(bo)物(wu)(wu)馆(guan)。展(zhan)(zhan)台占地面1200每(mei)平方米,为(wei)上(shang)上(shang)下(xia)下(xia)两层(ceng)。两层(ceng)为(wei)搏(bo)(bo)(bo)(bo)物(wu)(wu)馆(guan)常(chang)规摆放(fang)(fang)“流沙(sha)沉宝”展(zhan)(zhan),该摆放(fang)(fang)为(wei)“浦(pu)江(jiang)晨曦”、“史(shi)河波光”、“艺海丹青”几大(da)题材股,合(he)理系統地动(dong)态展(zhan)(zhan)现(xian)了松(song)江(jiang)的(de)(de)(de)地区出(chu)(chu)土(tu)文物(wu)(wu)保(bao)(bao)(bao)护(hu)单(dan)(dan)位和搏(bo)(bo)(bo)(bo)物(wu)(wu)馆(guan)館藏(zang)的(de)(de)(de)出(chu)(chu)土(tu)文物(wu)(wu)保(bao)(bao)(bao)护(hu)单(dan)(dan)位文物(wu)(wu)保(bao)(bao)(bao)护(hu)单(dan)(dan)位,并且(qie)融入城市景观恢复正常(chang)、灯箱(xiang)广告(gao)牌、多广播(bo)媒体(ti)等辅助工具摆放(fang)(fang)方式,直观性(xing)表明了松(song)江(jiang)在(zai)古代很(hen)多时(shi)(shi)候世界 产量和造型艺木快速发展(zhan)(zhan)经验。二楼为(wei)二次(ci)🌞展(zhan)(zhan)台,不(bu)一按时(shi)(shi)地落实几大(da)类研讨会展(zhan)(zhan)出(chu)(chu)。展(zhan)(zhan)台外(wai)知(zhi)识下(xia)方,由碑(bei)(bei)(bei)廊(lang)(lang)和碑(bei)(bei)(bei)亭根据碑(bei)(bei)(bei)刻(ke)动(dong)态展(zhan)(zhan)现(xian)区,东碑(bei)(bei)(bei)廊(lang)(lang)摆放(fang)(fang)明、清松(song)江(jiang)府告(gao)示(shi)牌等史(shi)料碑(bei)(bei)(bei)刻(ke),西碑(bei)(bei)(bei)廊(lang)(lang)摆放(fang)(fang)赵孟(meng)頫(fu)、董(dong)其昌、沈荃等硬笔书法造型艺木碑(bei)(bei)(bei)刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicleꦕs museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
&eღnsp; Sut🔯ra Pillar of the Tang Dynasty
唐(tang)(tang)经(jing)幢全名“佛顶尊胜(sheng)陀罗(luo)尼经(jing)幢”,应用于(yu)松江区中(zhong)四(si)川路西(xi)司(si)弄43号中(zhong)山小校即将毕业(ye)的大(da)(da)(da)学生消(xiao)费群(qun)体内,建于(yu)唐(tang)(tang)大(da)(da)(da)中(zhong)十四(si)年(nian)(859年(nian)),1985年(nian)一月被(bei)云南省人民政府出炉为(wei)(wei)(wei)公(gong)布着重文物保(bao)護(hu)保(bao)護(hu)企事业(ye)单位(wei),是昆明东北部现今(jin)最源(yuan)远(yuan)流长的大(da)(da)(da)理(li)石地面施工。经(jing)幢板材为(wei)(wei)(wei)石粉岩,现今(jin)21级,高9.3米。幢身8面,内刻(ke)《佛顶尊胜(sheng)陀罗(luo)尼经(jing)》并序,同时建幢铭。各级党委分别(bie)是以托座(zuo)、束(shu)腰(yao)、圆形(xing)、华盖、腰(yao)檐等形(xing)态叠成恣态唯美的经(jing)幢,每级大(da)(da💞)(da)的部分作八角(jiao)形(xing),雕琢(zhuo)优质(zhi),有大(da)(da)(da)海纹、宝相观音莲(lian)花、卷(juan)云、力士(shi)、巨星、观音、满足(zu)人及盘龙、蹲(dun)狮等。八棱八面,故(gu)又称为(wei)(wei)(wei)为(wei)(wei)(wei)八棱碑(bei),属称“唐(tang)(tang)经(jing)幢”,別名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limeꦦstone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥(qiao)
Dacang Bridge
🦩 &𒅌ensp; 大(da)仓桥(qiao)最(zui)靠近永丰大(da)街中陕西路仓桥(qiao)弄南,201四年4月(yue)被平台发布为(wei)苏州市(shi)藏品(pin)保护(hu)措施公(gong)司的,是一种(zhong)座高10余(yu)米(mi),单跨50余(yu)米(mi)的五孔拱式(shi)大(da)石桥(qiao)。桥(qiao)名叫永丰,因桥(qiao)南为(wei)松江府漕运仓城,故统称大(da)仓桥(qiao)。现为(wei)苏州各(ge)地著明的北京在(zai)明大(da)石桥(qiao)之六。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spansꦓ 50 meters long and 10 meters high ovไer the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清(qing)真寺
Mosque
松江清(qing)真(zhen)寺(si)(si)靠近(jin)岳阳街道办(ban)马路上(shang)桥(qiao)居委(wei)会缸(gang)甏巷75号,1980年4月(yue)被发布在(zai)为伤害(hai)市(shi)珍贵文物防护(hu)单(dan)位名(ming)称,是伤害(hai)位置早(zao)期的伊斯兰教(jiao)佛寺(si)(si),建(jian)(jian)于元(yuan)至正万历年间(134一年—136八年),初名(ming)真(zhen)教(jiao)寺(si)(si)。明代(dai)(dai)末期经数次装修和改(gai)扩建(jian)(jian),由(you)此,大家的清(qing)真(zhen)寺(si)(si)既包含元(yuan)代(dai)(dai)末期的钢结(jie)(jie)(jie)构(gou)(gou)房建(jian)(jian)工程(cheng)施工艺术风格,又有明代(dai)(dai)祖孙三代(dai)(dai)的钢结(jie)(jie)(jie)构(gou)(gou)房建(jian)(jian)工程(cheng)施工代(dai)(dai)表性(xing)。主体性(xing)钢结(jie)(jie)(jie)构(gou)(gou)房建(jian)(jian)工程(cheng)施工大殿、窑殿、穿廊,另(ling)有南、北讲学堂,邦(bang)克门等,在(zai)这当中窑殿和邦(bang)克门某处最具该寺(si)(si)钢结(jie)(jie)(jie)构(gou)(gou)房建(jian)(jian)工程(cheng)施工代(daiဣ)(dai)表性(xing)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one ൲of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions durin✤g the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西林(lin)禅寺(si),名(ming)叫(jiao)“西林(lin)精(jing)舍(she)”,被称作崇恩寺(si),处在(zai)松(song)江(jiang)区(qu)中(zhong)林(lin)中(zhong)路66-6,初建(jian)于唐咸通(tong)13年(nian)(872),僧睿增建(jian)于南宋咸淳(chun)元(yuan)年(nian)(1265),现今已经存在(zai)1150余载历史上,是松(song)江(jiang)区(qu)佛(fo)法(fa)协(xie)会会员的(de)所以在(zai)地,为广州佛(fo)法(fa)前十从林(lin)之三。明洪武三十五年(nian)(1384年(nian))复建(jian),明正统英宗乾隆敕封“西林(lin)大清禅寺(si)”。正殿后(hou)有(you)颗(ke)塔(ta)(ta),宋名(ming)崇恩塔(ta)(ta),明易为圆(yuan)应(ying)塔(ta)(ta),供奉(feng)一、代祖师圆(yuan)应(ying)高僧舍(she)利,学名(ming)“西林(lin)塔ജ(ta)(ta)”,1982年(nian)2月被出(chu)(chu)炉为广州市出(chu)(chu)土文(wen)物古迹防护企业。塔(ta)(ta)身(shen)七层(ceng)八面,砖木框(kuang)架(jia),塔(ta)(ta)高46.5米,现今仍为广州国家极高且珍(zhen)藏(zang)品出(chu)(chu)土文(wen)物古迹最常(chang)的(de)一个古塔(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temp💧le in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-ℱhigh, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.